There has been an explanation in a margin after 1933 in the Finnish versions. But why not earlier (1642, 1776)?
Selityksillä on mielestäni yritetty yhdistää kaksi heprean eri sanaa toisiinsa:
* 1933: Minä olen, hebreaksi ehjee; muistuttaa Herran nimeä Jahve.
*1992: Minä-joka-olen (hepraksi ehje asher ehje) viittaa Jumalan nimeen Jahve (vrt. jae 15). ehje merkitsee 'minä olen', jahve 'hän on'. Jahve-nimen asemesta käytetään käännöksissä perinteisesti sanaa 'Herra'. Myös juutalaiset ovat vanhastaan lukeneet tämän sanan kohdalla adonai 'Herra', koska he kokonaan lakkasivat lausumasta nimeä Jahve. Myös vanhoissa käännöksissä (kreikkalaisissa, latinalaisissa jne.) käytetään Jahve-nimen tilalla Herraa tarkoittavaa sanaa.
* 2012: Jumalan tässä ilmoittamat nimet muodostuvat hepr. verbistä haajaa tai haavaa 'olla', josta tulee myös ns. tetragrammi JHVH.
I think that in this way two different Hebrew words have been tried to bring together:
* 1933: I AM, in Hebrew ehyeh, reminds the Lord's name Yahweh.
*1992: I-that-am (in Hebrew ehyeh asher ehyeh) refers to God's name Yahweh (compare verse 15) ehyeh means 'I am', yahweh 'he is'. Traditionally in Bible versions the word "Lord" is used instead of Yahweh. Even the Jews ceased from pronouncing the name Yahweh and uttered 'adoni' Lord. Also in the old translations (Greek, Latin etc.) the word Yahweh has been replaced by a word meaning lord.
* 2012: The names God expressed here are made of the Hebrew verbs hajah and havah 'to be', from which even the Tetragrammaton YHWH is derived.
* Jos sana ehjee muistuttaa sanaa jahve, se antaa ymmärtää, että sana jahve on ollut aikaisemmin olemassa... ennen Moosesta. Mutta mistä alkaen? Ilmoittiko Jumala Jahve-nimen aikaisemmin? Muuttiko Jumala sittemmin nimeään?
If the word eheh reminds the word yahweh, it suggests that the word yahweh has been used earlier... before Moses. But when... how long before? When God did tell the name Yahweh? Has God changed his name
In what way the word eheh reminds the word yahweh... in writing or in grammar? At least in English they look very different. And so it is also in Hebrew: אהיה = EHYEH and יהוה = YAHWEH.
* 1. Moos. 4: 26: ssa kerrotaan, että "Herran"/Jahven nimeä alettiin huutaa avuksi Enoksen aikaan. Eenos syntyi 235 vuotta luomisen jälkeen. Miksi tetragrammin käyttö alkoi juuri silloin? Ilmoittiko Jumala silloin nimekseen יהוה Jahve/Jehova? Mitään sellaista tekstiyhteydessä ei kerrota! Mutta sen sijaan tekstistä käy ilmi se tosiasia, että IHMISET alkoivat huutaa avuksi tuota nimeä, eli IHMISET keksivät tetragrammin. Ketkä ihmiset? Siihenkään ei löydy suoraa vastausta. Mutta aivan ilmeinen yhteys voidaan tekstissä nähdä, sillä neljäs luku on omistettu Kainille ja hänen suvulleen. On siis mitä ilmeisintä, että tetragrammi keksittiin pakanallista jumalanpalvelusta varten. Mutta voidaanko vanhurskaiden seurakunnassa jumaluudesta käyttää samaa nimeä kuin pakanallisissa palvontamenoissa?
It's told in Gen. 4: 26 that MEN began to call upon the name Yahweh in the time of Enos. Enos was born 235 after the creation. Why did PEOPLE began to use the tetragrammaton in those days? Did God tell them the name יהוה Yahweh/Jehovah in those days? We don't find such an information in this connection! But the fact we can see is that MEN... PEOPLE began to call upon that name... so PEOPLE made up the Tetragrammaton. Who were those people? Not any straight answer. But we can see a distinct connection in the text, for the fourth chapter is telling about Cain and his family. It's most visible that the Tetragrammaton was made for a pagan worship. But can such a pagan name be used even with God's children?
* Verbit היה (hajah/haajaa) ja הוה (havah/haavaa) ovat kaksi eri verbiä. Edellinen (hajah) merkitsee tulla/tapahtua/olla, ja se esiintyy Vanhassa Testamentissa 3548 kertaa. Tämän hajah-verbin yks. 3. persoonan muoto maskuliinissa on siis ehjee. Jälkimmäinen verbi (havah) esiintyy Vanhassa Testamentissa ainoastaan 5 kertaa, ja se merkitsee tulla joksikin/olla (esim. kuninkaaksi/kuninkaana)/jäädä paikoilleen/pyrkiä joksikin/hyötyä/tulla hyödyksi. Väitetään, että tetragrammi johdetaan tästä verbistä, ja että se tarkoittaisi "hän saattaa tulemaan (joksikin)". Mutta miten on? Siihen palataan vielä.
The verbs היה (hajah) and הוה (havah) are two different verbs. The former means happen/come/be and it occurs 3548 times in the Old Testament. The masculine form of this verb in the 3rd person in singular is exactly ehyeh. The latter verb (havah) appears in the Old Testament only 5 times, and it means become/be(a king)/remain/strive/benefit. It has been said that the Tetragrammaton has been derived from this verb and that it means "he makes/causes to become (to something)". But is it so? I'll return to this issue later.
* Nimi EHJEE on ilmaistu minä-muodossa, ja Jahve hän-muodossa! Miksi?
The name EHYEH is in the 1st person and YAHWEH is in the 3rd! Why?
* Jumala ilmoitti nimensä איהי (EHJEE) selvästi, niin että Mooses saattoi sen kuulla, ja kuulemansa perusteella hän osasi lausua saman nimen myös israelilaisille. Miksi EHJEE-nimi on ikään kuin haudattu ihmisten tietoisuudesta? Vai olemmeko kuulleet siitä useinkin!
God expressed clearly his name אהיה (EHYEH), so that Moses could hear it and
was able to utter the same name to the Israelis. Why this name has been buried and forgotten? Or have we heard about it ?
* Jos taas Jahve olisi se nimi, jonka Jumala muka ilmoitti Moosekselle, miksi ihmeessä juuri sen nimen lausuminen lopetettiin kokonaan?
If Yahweh is the name God uttered to Moses, then why the Jews has totally ceased from pronouncing it?
* Yleensä kaikki pakanajumalten nimet merkitsevät "herraa" tai ainakin viittaavat jollakin tavalla "herran asemaan". Esim. nimi Baal בעל merkitsee omistajaa, herraa, aviomiestä, hallitsijaa, valtiasta, ruhtinasta.
Generally all names of the pagan gods refer to chief/lord/boss/ruler. For example Bael בעל means owner/lord/husband/ruler/sovereign/prince.
* Haluaisiko Jumala kutsuttavan itseään pakanajumalan nimellä? Muistakaamme Jeesuksen sanat: "Te tiedätte, että kansojen ruhtinaat herroina niitä hallitsevat, ja että mahtavat käyttävät valtaansa niitä kohtaan. Näin älköön olko teillä keskenänne, vaan joka teidän keskuudessanne tahtoo suureksi tulla, se olkoon teidän palvelijanne, ja joka teidän keskuudessanne tahtoo olla ensimmäinen, se olkoon teidän orjanne, niinkuin ei Ihmisen Poikakaan tullut palveltavaksi, vaan palvelemaan ja antamaan henkensä lunnaiksi monen edestä" (Matt. 20: 25 - 28).
Do you think that God would like to be called by some pagan name? Let's remember Jesus' words:
"Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them. But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister (slave in Finnish). And whosoever will be chief among you, let him be your servant. Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many" (Matthew 20: 25 - 28).
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti